教えてlast note…
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 개요 [편집]
앨범 재킷 |
샘플 버전 듣기 |
풀 버전 듣기 |
BPM | 담당 아이돌 | 작사 | 작곡/편곡 |
- | 安藤紗々 | 奈須野新平 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 07에 수록된 시노미야 카렌의 3번째 솔로곡이다.
제목이나 가사 중에 등장하는 note는 향수에서 사용하는 용어이다. 가사를 보면 톱 노트-미들 노트-라스트 노트 순으로 변하는 것을 볼 수 있는데, 톱 노트는 첫 5~10분간 드러나는 향기로 휘발성이 강한 가벼운 향료가 주로 톱 노트에 해당된다. 미들 노트는 30분~2시간 정도의 시간에 드러나는 향으로 향수에 표시된 메인 향기에 해당한다. 라스트 노트는 베이스 노트라고도 불리며, 2시간이 넘어서 다른 향기가 다 흩어진 뒤에 남은 잔향이 여기에 해당되며, 잔향성이 강한 향료가 해당된다.
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈 [편집]
악곡 재킷 이미지 | |||||
라이브 코스 | 유닛/솔로 2MIX | 유닛 4MIX | 유닛 6MIX | 유닛 MMIX | 솔로 2MIX+ |
레벨 | 4 | 8 | 13 | 17 | 12 |
노트 수 | 165 | 317 | 461 | 726 | 457 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 엔젤 | 길이 | 2:14 | BPM | 132 |
구현일 | 2019. 04. 29. | ||||
해금 방법 | 메인 커뮤니케이션 39화 완료(PLv 49) | ||||
특이사항 |
| ||||
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 임의 | 임의 | |
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 6thLIVE TOUR UNI-ON@IR!!!! Angel STATION 1일차 공연에서 선공개되었다. 롤링△삼각, WE ARE ONE!!에 이어 세 번째로 등장한 M@STER SPARKLE 앨범의 솔로곡이다.
통상적으로 MILLION LIVE WORKING☆ 이벤트[1] 시작과 동시에 솔로곡이 추가되었으나 教えてlast note…는 이벤트가 시작되고 나서 24시간 뒤에 실장되었다.
스테이지는 꽃이 만발한 Weekend✿의 그것에 주변 소품을 향수 등으로 바꾸어 재등장하였다. WHY?에 이어 이 스테이지가 또 활용되었다.
곡명에 맞춰서 스페셜 노트가 라스트 노트인 것도 특징. 하모닉스에 이어 두 번째 케이스다.
2.1. 코스별 채보 및 특징 [편집]
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
좌우이동을 크게 잡아야 하는 동시치기의 연속에 엇박, 홀드 노트 + 일반 노트 복합계단, 초고속 트릴까지 버무려진 종합코스. 노트 출력은 어렵지만 BPM이 느려 대처하기 용이한 속성이 강한데, 군데군데 들어오는 엇박을 간파해내는 것이 포인트.
2.2. 메인 커뮤 [편집]
3. 가사 [편집]
優しい香り残るステージ 야사시이카오리노코루스테-지 부드러운 향기가 남겨진 스테이지 いつからだろう探してた 이츠카라다로우사가시테타 언제부터였을까 찾고있었어 震えて目を伏せてるだけの私に…バイバイ 후루에테메오후세테루다케노와타시니…바이바이 떨려서 눈을 내리깔고 있을뿐인 나자신에…바이바이 トップノートは軽いレモングラスね 톳푸노-토와카루이레몬구라스네 탑 노트는 가벼운 레몬 그라스지 恋のようにシトラール鮮烈な出会い 코이노요우니시토라-루센레츠나데아이 사랑과도 같이 시트랄이 강렬한 만남 真っ直ぐ気持ち届け!なんて 맛스구키모치토도케!난테 똑바로 마음아 닿아라! 같은 건 やっぱり無理よ自信持てなくてI'll cry 얏빠리무리요지신모테나쿠테 I'll cry 역시나 무리야 자신이 없으니까 I'll cry (あなたに) (아나타니) (당신에게) 踏み出したい 후미다시타이 내딛고 싶어 揮発性のLOVE 키하츠세이노LOVE 휘발성의 LOVE 混ざり合えたら 마자리아에타라 서로 뒤섞는다면 抜け出せるかな弱い自分 누케다세루카나요와이지분 벗어던질 수 있을까 나약한 자신 オリジナルのブレンドできっと乗り越える 오리지나루노브렌도데킷또노리코에루 오리지날의 블렌드로 분명 뛰어넘을거야 本当は怖い、でも言ってられない 혼토우와코와이, 데모잇떼라레나이 사실은 무서워, 그래도 말할 순 없어 かき乱されるその香り 카키미다사레루소노카오리 혼란스러워지는 그 향기 誰よりも強い気持ち「私変わりたいんです」 다레요리모츠요이키모치"와타시카와리타인데스" 누구보다도 굳건한 마음 "저는 바뀌고 싶어요" ミドルノートは熱いジャスミンの花 미도루노-토와아츠이쟈스민노하나 미들 노트는 뜨거운 쟈스민 꽃 愛のように優しい情熱くれる 아이노요우니야사시이죠우레츠쿠레루 사랑과도 같이 부드러운 정열을 주지 側で感じていたいだけよ 소바데칸지테이타이다케요 품에서 느끼고싶은 것 뿐이야 どんな時でも 奇跡 胸に抱いて I'll try 돈나토키데모 키세키 무네니다이테 I'll try 어느 때이던지 기적 가슴에 품고서 I'll try (あなたと) (아나타토) (당신이랑) 踏み出して! 후미다시테! 내딛고서는! 熱いステージ 아츠이스테-지 뜨거운 스테이지 高め合えたら 타카메아에타라 서로 드높인다면 大胆になれるおまじない 다이탄니나레루오마지나이 대담해질 수 있는 마법의 주문 スペシャルな輝きまとって成長したいの 스페샤루나카가야키마톳떼세이쵸우시타이노 스페셜한 반짝임을 두르고 성장하고 싶은걸 揮発性のLOVE… 키하츠세이노LOVE… 휘발성의 LOVE… 混ざりあえたら… 마자리아에타라… 서로 뒤섞는다면… ラストノートはまだ知らないの 라스토노-토와마다시라나이노 라스트 노트는 아직 모르는걸 あなたと私、遠すぎる距離 아나타토와타시, 토오스기루쿄리 당신이랑 나, 멀기만한 거리 震えて目を伏せてるままじゃ苦しいだけ 후루에테메오후세테루마마쟈쿠루시이다케 떨려서 눈을 내리깔고 있는채면 괴로울 뿐 (教えて) (오시에테) (알려줘) 本当は怖い、でも言ってられない 혼토우와코와이, 데모잇떼라레나이 사실은 무서워, 그래도 말할 순 없어 かき乱されるその香り 카키미다사레루소노카오리 혼란스러워지는 그 향기 誰よりも強い気持ち「私変わりたいんです」 다레요리모츠요이키모치"와타시카와리타인데스" 누구보다도 굳건한 마음 "저는 바뀌고 싶어요" |
4. 관련 문서 [편집]
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.